Job 17:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
无疑,嘲笑的人围着我, 我眼睁睁地看着他们挑衅。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
訕笑我者猶在我前、彼以言斥駁我、我目睹之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
戲笑我的常在我這裏、我眼常見他們用言斥駁我。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
真有戲笑我的在我這裏, 我眼常見他們惹動我。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
真有嘲笑人的在我这里, 我的眼看着他们的悖逆。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
姍笑者偕我、彼之激我、我目恆睹之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
然猶為人凌侮、屢加橫逆、
Chinese Bible CCB (Traditional)
無疑,嘲笑的人圍著我, 我眼睜睜地看著他們挑釁。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
真有嘲笑人的在我這裡, 我的眼看著他們的悖逆。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
真有戏笑我的在我这里, 我眼常见他们惹动我。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
戲笑的人果真陪伴著我, 我的眼睛盯住他們的悖逆。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
戏笑的人果真陪伴着我, 我的眼睛盯住他们的悖逆。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
到處有人嘲笑我; 我整天面對著他們的戲弄。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
逐所在有人嘲謔𠊎; 𠊎歸日被佢等㩢耍。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
戲笑的人果真陪伴着我, 我的眼睛盯住他們的悖逆。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
同我、豈不有戱笑之輩乎。我之眼、豈非居在于伊等惹激之中乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
真有戏笑我的在我这里, 我眼常见他们惹动我。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我的周圍攏是恥笑我的人; 我所看著的人攏啲激我受氣。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ê chiu-ûi lóng sī thí-chhiò góa ê lâng; góa só͘ khòaⁿ--tio̍h ê lâng lóng teh kek góa siū-khì.
Chinese Traditional ERV 2006
是的,到处有人嘲弄我,我眼睁睁地看着他们侮辱我。