Job 18:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
恐惧四面笼罩着他, 步步紧追着他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
四周有患難使之恐惶、追其足後、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
四圍有患難使他驚惶、追逐在他脚後。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
四面的驚嚇要使他害怕, 並且追趕他的腳跟。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
惊骇四面恐吓他, 并且追赶他的脚踪。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
威烈四起、使之驚惶、追逐其後、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
患難臨其身、追逐踵其後。
Chinese Bible CCB (Traditional)
恐懼四面籠罩著他, 步步緊追著他。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
驚駭四面恐嚇他, 並且追趕他的腳蹤。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
四面的惊吓要使他害怕, 并且追赶他的脚跟。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
四面的驚嚇使他害怕, 在他腳跟後面追趕他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
四面的惊吓使他害怕, 在他脚跟后面追赶他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
恐怖從周圍襲擊他, 步步緊跟著他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
恐怖對周圍攻擊佢, 步步迫等佢个腳㬹。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
四面的驚嚇使他害怕, 在他腳跟後面追趕他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在四面各驚惶必使他懼、而驅他腳逃飛也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
四面的惊吓要使他害怕, 并且追赶他的脚跟。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
四圍有恐怖啲當等, 給伊隨牢牢。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sì-ûi ū khióng-pò͘ teh tng-tán, kā i tè-tiâu-tiâu.
Chinese Traditional ERV 2006
恐怖充满四周,在他的后面步步紧跟。