Job 19:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我妻子厌恶我的气息, 我的手足都嫌弃我。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我妻厭棄我、親生之子、不肯聽我言、 或作我之氣味厭於我妻亦取嫌於我之同胞
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我的氣味為我妻所厭嫌、我哀求我親生的子他們也厭煩。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我口的氣味,我妻子厭惡; 我的懇求,我同胞也憎嫌。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
妻子厌恶我的气息, 同胞兄弟也厌弃我,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我之氣味、我妻以為異、我之祈求、同胞亦怪之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
妻子厭棄我、兄弟侮慢我、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我妻子厭惡我的氣息, 我的手足都嫌棄我。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
妻子厭惡我的氣息, 同胞兄弟也厭棄我,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我口的气味,我妻子厌恶; 我的恳求,我同胞也憎嫌。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我口的氣味令我妻子厭惡, 我的同胞都憎惡我。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我口的气味令我妻子厌恶, 我的同胞都憎恶我。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我的妻子不能忍受我的氣息; 我的親族不願意走近我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎透氣當臭,吾𡜵娘鼻到驚; 𠊎个兄弟也毋願意行兼𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我口的氣味令我妻子厭惡, 我的同胞都憎惡我。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我雖因我本身之子輩作求、而我氣息亦為我妻所厭也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我口的气味,我妻子厌恶; 我的恳求,我同胞也憎嫌。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我的氣互我的某厭賤; 我的親兄弟嘛厭惡我的臭味。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ê khùi hō͘ góa ê bó͘ iàm-chiān; góa ê chhin hiaⁿ-tī mā iàm-ò͘ⁿ góa ê chhàu-bī.
Chinese Traditional ERV 2006
我的妻子不能忍受我的气息,我成了亲族憎嫌的人。