Job 19:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我瘦得只剩下皮包骨, 我离死亡仅一线之隔 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我皮肉貼於我骨、我所脫免、僅止齒齦、 齒齦原文作齒皮
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我的皮肉粘貼我骨、我所脫免僅止牙包。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我的皮肉緊貼骨頭; 我只剩牙皮逃脫了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我的骨头紧贴着皮肉, 我只剩牙皮逃过大难。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我骨貼膚、所遺只此齒齦、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我形瘦骨立、膚革僅存、齒齦獨留。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我瘦得只剩下皮包骨, 我離死亡僅一線之隔 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我的骨頭緊貼著皮肉, 我只剩牙皮逃過大難。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我的皮肉紧贴骨头; 我只剩牙皮逃脱了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我的皮和肉緊貼骨頭, 我得以逃脫,僅剩牙齒 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我的皮和肉紧贴骨头, 我得以逃脱,仅剩牙齿 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我的皮緊貼著骨頭; 我僅有的是一口氣息。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎歸身皮包骨, 賸一口氣定定。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我的皮和肉緊貼骨頭, 我得以逃脫,僅剩牙齒 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我骨貼着我皮及我肉、且我以我牙之皮而脫矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我的皮肉紧贴骨头; 我只剩牙皮逃脱了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我瘦甲皮包骨; 我只有賰一口氣。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa sán kah phê-pau-kut; góa chí-ū chhun chi̍t-kháu-khùi.
Chinese Traditional ERV 2006
我骨瘦如柴,苟延残生。