Job 19:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我的皮肉虽然要朽烂, 但我必活着 见上帝。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我肌膚腐爛之後、我必在肉體以外、得見天主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我皮肉腐爛之後、我必在肉體以外得見天主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我這皮肉滅絕之後, 我必在肉體之外得見神。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我的皮肉遭受毁坏以后,这事就要发生, 我必在肉体以外得见 神。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我膚敗後、尚於形軀之外、得覲上帝、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
迨至膚敗肉消、克覲上帝、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我的皮肉雖然要朽爛, 但我必活著 見上帝。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我的皮肉遭受毀壞以後,這事就要發生, 我必在肉體以外得見 神。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我这皮肉灭绝之后, 我必在肉体之外得见上帝。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我這皮肉滅絕之後 , 我必在肉體之外 得見上帝。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我这皮肉灭绝之后 , 我必在肉体之外 得见上帝。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
即使我的皮肉被疾病侵蝕, 我仍將以此身 覲見上帝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
就算𠊎个皮肉被病痛敗壞, 斷氣以前 ,𠊎還係會看到上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我這皮肉滅絕之後 , 我必在肉體之外 得見 神。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且在我皮壞後、雖蟲敗此身、然我亦在本肉而將見神、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我这皮肉灭绝之后, 我必在肉体之外得见 神。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
雖然我的皮爛去, 我的肉身猶會見著上帝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sui-jiân góa ê phê nōa--khì, góa ê jio̍k-sin iáu ōe kìⁿ-tio̍h Siōng-tè.
Chinese Traditional ERV 2006
只要我的肉体存在一天,我就要仰望上帝。