Job 20:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他的筋骨依然强健, 却要随他葬入尘土。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
體雖壯如幼年、亦必速臥於塵土中、 或作彼之隱惡深藏入骨必速受報臥於塵土中
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他的身軀雖堅壯如幼年、也必速速偃臥在塵土中。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他的骨頭雖然有青年 之力 , 卻要和他一同躺臥在塵土中。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他的骨头虽然充满青春活力, 却必与他一同躺卧在尘土中。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其骨壯如青年、必與之同臥於土、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所作隱慝、深入於骨、及其歸土、惡報從之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他的筋骨依然強健, 卻要隨他葬入塵土。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他的骨頭雖然充滿青春活力, 卻必與他一同躺臥在塵土中。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他的骨头虽然有青年 之力 , 却要和他一同躺卧在尘土中。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他的骨頭雖然滿有年輕的活力, 卻要和他一同躺臥在塵土之中。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他的骨头虽然满有年轻的活力, 却要和他一同躺卧在尘土之中。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他一向年輕力壯, 但不久要成為塵土。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢雖然還當後生紮磳, 總係無幾久會成做泥。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他的骨頭雖然滿有年輕的活力, 卻要和他一同躺臥在塵土之中。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
厥諸骨滿以他少年之罪、為將同他偃下于塵者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他的骨头虽然有青年 之力 , 却要和他一同躺卧在尘土中。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊雖然有少年勇壯的骨格, 無久嘛會歸土。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I sui-jiân ū siàu-liân ióng-chòng ê kut-keh, bô kú mā ōe kui-thó͘.
Chinese Traditional ERV 2006
他还年轻力壮,就要归回尘土。