Job 20:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他要吐出所吞下的财富, 上帝要倒空他腹中之物。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其併吞之貨財必吐出、天主使之吐自腹中、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他併吞貨財仍必吐出、天主必使他從腹中傾倒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他吞了財寶,還要吐出; 神要從他腹中掏出來。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他吞下了财宝,还要把它吐出来, 神要从他的腹中把它掏出来,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
彼吞貨財、必吐之、上帝使之出於其腹、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其平日並吞財貨、上帝必使復吐之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他要吐出所吞下的財富, 上帝要倒空他腹中之物。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他吞下了財寶,還要把它吐出來, 神要從他的腹中把它掏出來,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他吞了财宝,还要吐出; 上帝要从他腹中掏出来。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他吞了財寶,還要吐出; 上帝要從他腹中掏出來。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他吞了财宝,还要吐出; 上帝要从他腹中掏出来。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
邪惡人吐出竊奪得來的財富; 上帝要奪回,甚至從他腹中掏出。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
壞人吞食个財富還會嘔出來; 上帝愛對佢肚笥底背撈出來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他吞了財寶,還要吐出; 神要從他腹中掏出來。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
他已咽下財帛、而他亦必吐之出來、神將投之出厥腹也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他吞了财宝,还要吐出; 神要从他腹中掏出来。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊吞食財寶,會閣吐出來; 上帝欲對伊的腹肚撏出來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I thun-chia̍h châi-pó, ōe koh thò͘--chhut-lâi; Siōng-tè beh tùi i ê pak-tó͘ jîm--chhut-lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
他吞进的财富要重新吐出,这是上帝的旨意;