Job 20:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他吸吮蛇的毒液, 被蛇的舌头害死。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
吸飲蛇毒、虺之毒氣必傷其命、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他必吸飲蛇毒、虺的毒氣必傷他命。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他必吸飲虺蛇的毒氣; 蝮蛇的舌頭也必殺他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他必吸吮眼镜蛇的毒液, 腹蛇的舌头必把他杀死。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
必吸虺之毒、蝮舌必殺之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
或飲蛇毒而亡、或為蝮螫而死。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他吸吮蛇的毒液, 被蛇的舌頭害死。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他必吸吮眼鏡蛇的毒液, 腹蛇的舌頭必把他殺死。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他必吸饮虺蛇的毒气; 蝮蛇的舌头也必杀他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他必吸飲虺蛇的毒汁, 毒蛇的舌頭必殺他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他必吸饮虺蛇的毒汁, 毒蛇的舌头必杀他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
邪惡人吮吸毒蛇的毒汁; 毒蛇的舌頭把他舔死了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
壞人啜毒蛇个毒汁; 毒蛇个舌乸毒死佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他必吸飲虺蛇的毒汁, 毒蛇的舌頭必殺他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
他將哺其啞[口士]吡之毒、又味吡咡之舌將殺之也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他必吸饮虺蛇的毒气; 蝮蛇的舌头也必杀他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊會𠲿毒蛇的毒; 蛇的毒牙會害死伊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ōe suh to̍k-chôa ê to̍k; chôa ê to̍k-gê ōe hāi-sí i.
Chinese Traditional ERV 2006
他吞进的是毒蛇的毒汁,是它们使他丧了命。