Job 21:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿他们亲眼看见自己灭亡。 愿他们喝下全能者的烈怒。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
俾目睹禍患之至、親受全能主之震怒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不如使他親見自己敗壞、親受天主盛大怒氣。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願他親眼看見自己敗亡, 親自飲全能者的忿怒。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿他亲眼看见自己败落, 愿他喝全能者的烈怒。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
俾目睹其敗亡、親飲全能者之忿怒、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
俾目擊禍患之至、親膺全能者之震怒。
Chinese Bible CCB (Traditional)
願他們親眼看見自己滅亡。 願他們喝下全能者的烈怒。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願他親眼看見自己敗落, 願他喝全能者的烈怒。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿他亲眼看见自己败亡, 亲自饮全能者的忿怒。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願他親眼看見自己敗亡, 親自飲全能者的憤怒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿他亲眼看见自己败亡, 亲自饮全能者的愤怒。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
罪人該接受自己應得的懲罰; 他們該體驗全能者的忿怒。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
罪人應該承受自家愛受个責罰; 俾佢等親身體驗全能者个發譴。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願他親眼看見自己敗亡, 親自飲全能者的憤怒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
他之眼將見己之敗壞、且他必飲全能者之忿怒也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿他亲眼看见自己败亡, 亲自饮全能者的忿怒。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
互伊親目看見家己敗壞, 本身承受全能者的受氣。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
hō͘ i chhin-ba̍k khòaⁿ-kìⁿ ka-kī pāi-hoāi, pún-sin sêng-siū Choân-lêng-chiá ê siū-khì.
Chinese Traditional ERV 2006
要让他亲眼看到自己的毁灭,要让他亲身体验到全能者的愤怒。