Job 22:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因此你周围布满网罗, 恐惧突然笼罩你。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
是以網羅環繞爾、可驚之患難忽臨爾身、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因此有網羅環繞你、可驚的患難忽然臨到你身。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因此,有網羅環繞你, 有恐懼忽然使你驚惶;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因此有网罗环绕着你, 恐惧也忽然使你惊慌。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
是以機檻環爾、恐懼猝臨擾爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是以四周皆設機檻、危懼頓生、
Chinese Bible CCB (Traditional)
因此你周圍佈滿網羅, 恐懼突然籠罩你。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因此有網羅環繞著你, 恐懼也忽然使你驚慌。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因此,有网罗环绕你, 有恐惧忽然使你惊惶;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因此,有羅網環繞你, 有恐懼忽然使你驚惶;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因此,有罗网环绕你, 有恐惧忽然使你惊惶;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因此,你周圍有陷阱; 你要突然被恐懼包圍。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為恁樣,這下你周圍有陷阱; 得人驚个事會忽然間包圍你。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因此,有羅網環繞你, 有恐懼忽然使你驚惶;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故套絆是圍着爾、又忽然之懼是煩爾、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因此,有网罗环绕你, 有恐惧忽然使你惊惶;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以活罩四面圍你; 恐怖忽然臨到你。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í oa̍h-tauh sì-bīn ûi lí; khióng-pò͘ hut-jiân lîm-kàu lí.
Chinese Traditional ERV 2006
因此,你的四周必罗网密布,从天而降的恐怖要紧紧的抓住你。