Job 23:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我紧随祂的脚步, 持守祂的道,没有偏离。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我足追隨其步履、我謹守其道而不偏離、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我脚追隨他的步履、我謹守他的道毫不偏離。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我腳追隨他的步履; 我謹守他的道,並不偏離。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我的脚紧随他的脚步, 我谨守他的道,并不偏离。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我足謹履其步武、我守其道而不離、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我履其武而不越、守其道而弗失。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我緊隨祂的腳步, 持守祂的道,沒有偏離。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我的腳緊隨他的腳步, 我謹守他的道,並不偏離。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我脚追随他的步履; 我谨守他的道,并不偏离。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我的腳緊跟他的步伐; 我謹守他的道,並不偏離。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我的脚紧跟他的步伐; 我谨守他的道,并不偏离。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我緊跟著他的步伐; 我跟隨他的道路,不敢偏差。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎緊跈等佢个腳步; 𠊎遵守佢个道路,毋敢偏離。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我的腳緊跟他的步伐; 我謹守他的道,並不偏離。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我之足已勤守厥各步、他之道路我已守之、而未偏走。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我脚追随他的步履; 我谨守他的道,并不偏离。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我一直隨伊的腳步, 執守伊的路,毋曾偏離。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa it-ti̍t tè I ê kha-pō͘, chip-siú I ê lō͘, m̄-bat phian-lī.
Chinese Traditional ERV 2006
我追寻他的脚步,谨守他的道路,从来没有过丝毫背离;