Job 23:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我没有违背祂口中的诫命, 我珍视祂的话语胜过我日用的饮食。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主所諭之命、我不遺棄、我不師心自用、但服膺其口之言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他所吩咐的命令我不違棄、我不師心自用、但尊重他口中的言。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他嘴唇的命令,我未曾背棄; 我看重他口中的言語,過於我需用的飲食。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他嘴唇的命令我没有离弃, 我珍藏他口中的言语, 胜过我需用的饮食 。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其脣所出之命、我未遺棄、保存其口之言、重於所需之食、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
恪遵誡命、視其言重於食。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我沒有違背祂口中的誡命, 我珍視祂的話語勝過我日用的飲食。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他嘴唇的命令我沒有離棄, 我珍藏他口中的言語, 勝過我需用的飲食 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他嘴唇的命令,我未曾背弃; 我看重他口中的言语,过于我需用的饮食。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他嘴唇的命令,我未曾背棄; 我看重他口中的言語,過於我需用的飲食 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他嘴唇的命令,我未曾背弃; 我看重他口中的言语,过于我需用的饮食 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我時時刻刻遵守他的命令, 我跟從他的旨意,不從自己的慾望。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎時時刻刻遵守佢个命令; 𠊎遵守佢个旨意,無從自家个慾望。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他嘴唇的命令,我未曾背棄; 我看重他口中的言語,過於我需用的飲食 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且我亦未退後離厥唇之命令、我曾算厥口之言重於我必需之食。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他嘴唇的命令,我未曾背弃; 我看重他口中的言语,过于我需用的饮食。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我毋曾違背伊發出的命令; 我珍惜伊的話,不時記佇心內。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa m̄-bat ûi-pōe I hoat-chhut ê bēng-lēng; góa tin-sioh I ê ōe, put-sî kì tī sim-lāi.
Chinese Traditional ERV 2006
我遵从他的命令,牢记他的教诲,比要求于我的更珍惜他的话语。