Job 23:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所以,我在祂面前惊恐不安。 我想起这一切,便对祂充满恐惧。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
故我於其前驚惶、我思念及此、則甚懼之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因此我在他面前驚惶、我思念這事便甚懼怕他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所以我在他面前驚惶; 我思念 這事 便懼怕他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因此我在他面前惊惶, 一想到这事,我就惧怕他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故我在其前而驚惶、思之則恐懼、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
言念及此、不禁畏懼。
Chinese Bible CCB (Traditional)
所以,我在祂面前驚恐不安。 我想起這一切,便對祂充滿恐懼。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因此我在他面前驚惶, 一想到這事,我就懼怕他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所以我在他面前惊惶; 我思念 这事 便惧怕他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所以我在他面前驚惶; 我思想就懼怕他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所以我在他面前惊惶; 我思想就惧怕他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我在他面前恐懼, 我一想起他就害怕。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎在佢面前驚到愊愊掣, 𠊎一想到佢就驚到會死。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所以我在他面前驚惶; 我思想就懼怕他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故而我以厥面而受煩擾、我細思時、我則懼他也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所以我在他面前惊惶; 我思念 这事 便惧怕他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以我佇伊的面前皮皮惙; 我想著就驚。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í góa tī I ê bīn-chêng phi̍h-phi̍h-chhoah; Góa siūⁿ--tio̍h chiū kiaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
我被上帝所惊骇,越想越怕;