Job 27:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
患难临到他时, 上帝岂会垂听他的呼求?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
患難臨之、天主豈聽其呼籲、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他遭遇患難、天主豈俯聽他的呼籲。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
患難臨到他, 神豈能聽他的呼求?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
患难临到他身上的时候, 神会垂听他的哀求吗?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
患難臨之、上帝豈聽其籲乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
災害至而籲上帝、安得升聞於上。
Chinese Bible CCB (Traditional)
患難臨到他時, 上帝豈會垂聽他的呼求?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
患難臨到他身上的時候, 神會垂聽他的哀求嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
患难临到他, 上帝岂能听他的呼求?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
患難臨到他, 上帝豈聽他的呼求?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
患难临到他, 上帝岂听他的呼求?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
災難臨到時, 上帝會聽他的呼求嗎?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
災難臨到佢身上个時, 上帝敢愛聽佢个求喊?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
患難臨到他, 神豈聽他的呼求?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
患難臨落他時、神將聽厥呼喊乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
患难临到他, 神岂能听他的呼求?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
患難臨到的時, 上帝豈會聽伊的求叫?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hoān-lān lîm-kàu ê sî, Siōng-tè kiám ōe thiaⁿ i ê kiû-kiò?
Chinese Traditional ERV 2006
灾难临头之时,难道上帝还会听他的求告?