Job 28:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“然而,智慧何处寻? 聪明之道在哪里?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
智慧自何來、明哲在何方、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
智慧從何而來、明哲何處可尋。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
智慧從何處來呢? 聰明之處在哪裏呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
然而,智慧从哪里来, 聪明之地在哪里呢?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
然則智慧奚自、明哲之所何在、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
智慧從何至、聰明在何方、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「然而,智慧何處尋? 聰明之道在哪裡?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
然而,智慧從哪裡來, 聰明之地在哪裡呢?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
智慧从何处来呢? 聪明之处在哪里呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「智慧從何處來呢? 聰明之地在哪裏?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“智慧从何处来呢? 聪明之地在哪里?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那麼,智慧的源頭何在? 明智到哪裡去學習?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
恁樣,智慧个源頭在㖠位? 去㖠位正學得到聰明呢?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「智慧從何處來呢? 聰明之地在哪裏?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
則智慧從何來、而曉達之處安在耶。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
智慧从何处来呢? 聪明之处在哪里呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
按呢智慧對叨位來? 聰明佇叨位?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Án-ni tì-hūi tùi tó-ūi lâi? Chhong-bêng tī tó-ūi?
Chinese Traditional ERV 2006
那么,究竟智慧来自何方?哪里是知识的居处?