Job 29:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我打落恶人的毒牙, 从他们口中救出受害者。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我折惡人之牙、自其齒中、奪其所刼、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我打掉惡人獠牙、從他牙齒奪他所搶的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我打破不義之人的牙牀, 從他牙齒中奪了所搶的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我打碎了不义的人的牙齿, 使捕食的掉下来。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
折不義者之齒、奪其所刧於口、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
為惡之人、我折其齒、奪其所噬於口、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我打落惡人的毒牙, 從他們口中救出受害者。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我打碎了不義的人的牙齒, 使捕食的掉下來。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我打破不义之人的牙床, 从他牙齿中夺了所抢的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我打破不義之人的大牙, 從他牙齒中奪走他所搶的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我打破不义之人的大牙, 从他牙齿中夺走他所抢的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我摧毀強暴者的勢力, 救援被他們欺壓的人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎毀壞強暴个勢力, 救被佢等欺負个人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我打破不義之人的大牙, 從他牙齒中奪走他所搶的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我曾斷惡輩之牡齒、而奪其刼物出伊牙中也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我打破不义之人的牙床, 从他牙齿中夺了所抢的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我拍碎歹人的牙槽, 搶𪜶的嘴齒所咬的食物。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa phah-chhùi pháiⁿ-lâng ê gê-chô, chhiúⁿ in ê chhùi-khí só͘ kā ê chia̍h-mi̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
我敲碎恶人的牙齿,从他们牙缝中夺下牺牲者。