Job 29:5 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
全能者尚与我同在, 儿女围绕在我身旁;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蒙全能主之祐、子女繞我四圍、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我蒙全能主保佑、我的兒女在我四圍。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
全能者仍與我同在; 我的兒女都環繞我。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
全能者仍然与我同在, 我的孩子都环绕我。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
全能者尚偕我、子女環繞我、
Chinese Bible CCB (Traditional)
全能者尚與我同在, 兒女圍繞在我身旁;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
全能者仍然與我同在, 我的孩子都環繞我。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
全能者仍与我同在; 我的儿女都环绕我。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
全能者仍與我同在, 我的兒女都環繞我。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
全能者仍与我同在, 我的儿女都环绕我。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
全能者跟我同在; 我的兒女們都圍繞著我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
全能者㧯𠊎共下; 𠊎个子女全部圍等𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
全能者仍與我同在, 我的兒女都環繞我。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
即如有全能者尚偕我、又我之兒女俱周圍我之時、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
全能者仍与我同在; 我的儿女都环绕我。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼時全能者猶及我同在, 我的子兒佇我的四圍;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-sî Choân-lêng-chiá iáu kap góa tông-chāi, góa ê kiáⁿ-jî tī góa ê sì-ûi;
Chinese Traditional ERV 2006
全能者与我同在; 儿女们环绕膝前,