Job 31:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
情愿我的肩膀从肩胛脱落, 我的手臂从手肘折断。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
如我有此、願我肩自缺盆骨而脫、我臂自羊矢骨而折、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我若如此、惟願我肩從缺盆骨脫落、我臂從羊矢骨斷折。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
情願我的肩頭從缺盆骨脫落, 我的膀臂從羊矢骨折斷。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
就愿我的肩头从肩胛脱落, 愿我的前臂从上臂折断;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
則願我肩脫於缺盆骨、我之臂骨斷折、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
如我有此、願我肩脫於缺盆骨、臂脫於羊矢骨。
Chinese Bible CCB (Traditional)
情願我的肩膀從肩胛脫落, 我的手臂從手肘折斷。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
就願我的肩頭從肩胛脫落, 願我的前臂從上臂折斷;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
情愿我的肩头从缺盆骨脱落, 我的膀臂从羊矢骨折断。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
情願我的肩膀從肩胛骨脫落, 我的膀臂從肱骨折斷。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
情愿我的肩膀从肩胛骨脱落, 我的膀臂从肱骨折断。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願我的手臂折斷; 願我的肩膀脫落。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願𠊎个肩頭𢫫腕, 願𠊎个手骨斷掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
情願我的肩膀從肩胛骨脫落, 我的膀臂從肱骨折斷。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
則願我之臂由我肩骨而落下、又我臂自骨節而見斷也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
情愿我的肩头从缺盆骨脱落, 我的膀臂从羊矢骨折断。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願我的手骨對肩胛頭黜落去, 手的下截對手後曲斷去。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
goān góa ê chhiú-kut tùi keng-kah-thâu lut--lo̍h-khì, chhiú ê ē-chat tùi chhiú-āu-khiau tn̄g--khì.
Chinese Traditional ERV 2006
就让我的肩膀脱臼,手臂折断。