Job 32:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我不懂奉承, 否则,造物主会很快把我除掉。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋我不知諂諛、若諂諛、則造我之主、必速除滅我、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為我不曉得奉承、若奉承、造我的主必速速除滅我。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我不曉得奉承; 若奉承 ,造我的主必快快除滅我。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为我不晓得怎样奉承。 不然,我的创造主很快就把我除去。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋我不知阿諛、若然、造我者必速滅我、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
如有阿諛、造我之主必厭之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我不懂奉承, 否則,造物主會很快把我除掉。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為我不曉得怎樣奉承。 不然,我的創造主很快就把我除去。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我不晓得奉承; 若奉承 ,造我的主必快快除灭我。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我不懂得奉承; 不然,造我的主必快快除滅我。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我不懂得奉承; 不然,造我的主必快快除灭我。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我不曉得怎樣諂媚人, 如果我那樣做,造物主一定立刻懲罰我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎毋知愛樣般奉承人; 若係𠊎恁樣做,創造主一定會黏時責罰𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我不懂得奉承; 不然,造我的主必快快除滅我。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋我不知謟稱、若要行之、則造我者、必早取我去也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我不晓得奉承; 若奉承 ,造我的主必快快除灭我。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我𣍐曉給人扶挺; 若會,我的創造者真緊就給我處罰。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa bōe-hiáu kā lâng phô͘-tháⁿ; nā ōe, góa ê Chhòng-chō-chiá chin kín chiū kā góa chhú-hoa̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
恭维讨好与我无缘; 否则,愿我的创造者立即惩罚我!