Job 33:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“ 约伯 啊,请听我言, 请留心听我每一句话。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約百 乎、請聽我言、聆我諸語、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約百 你須聽我的話、側耳聽我一切言語。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
約伯 啊,請聽我的話, 留心聽我一切的言語。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“可是,约伯啊,请听我的言语, 留心听我的一切话。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約伯 乎、請聽我言、悉聆我語、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約百 乎、請聽我言、聆我語、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「 約伯 啊,請聽我言, 請留心聽我每一句話。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“可是,約伯啊,請聽我的言語, 留心聽我的一切話。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约伯 啊,请听我的话, 留心听我一切的言语。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「但是, 約伯 啊,請聽我的言語, 側耳聽我一切的話。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“但是, 约伯 啊,请听我的言语, 侧耳听我一切的话。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約伯 啊,現在請聽我的話; 留心聽我所說的一切。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約伯 啊,這下請聽𠊎个話; 注意聽𠊎所愛講个一切。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「但是, 約伯 啊,請聽我的言語, 側耳聽我一切的話。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故此 若百 也、求爾聞我之說、又聽我之言也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约伯 啊,请听我的话, 留心听我一切的言语。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
今, 約伯 ,著聽我講, 注意聽我欲講的話。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Taⁿ, Iok-pek, tio̍h thiaⁿ góa kóng, chù-ì thiaⁿ góa beh kóng ê ōe.
Chinese Traditional ERV 2006
“约伯啊,现在请听我的话,请留心听我所说的一切。