Job 33:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我要开口发言, 我话已在舌尖。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今我啟口、以舌發言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我現在開口、我用舌發言。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我現在開口, 用舌發言。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我现在开口, 用舌头发言;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我今啟口、鼓舌而談、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我不憚鼓唇饒舌、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我要開口發言, 我話已在舌尖。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我現在開口, 用舌頭發言;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我现在开口, 用舌发言。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪,我開口, 我的舌在上膛發言。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪,我开口, 我的舌在上膛发言。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要把心裡想說的話一一傾吐出來。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎這下開嘴, 用舌乸講話。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪,我開口, 我的舌在上膛發言。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
今我卻開口、在我口內我舌已講矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我现在开口, 用舌发言。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我欲開嘴; 我的話佇嘴口啲欲出來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa beh khui-chhùi; góa ê ōe tī chhùi-kháu teh-beh chhut--lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
我要开口了,话已经涌到口边,