Job 33:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他的灵魂临近深坑, 他的生命濒临死亡。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
生命臨墓、離死不遠、 或作其生臨於墓其命離死不遠
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他的靈將入墳墓、他的性命離死不遠。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他的靈魂臨近深坑; 他的生命近於滅命的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他的性命接近深坑, 他的生命靠近灭命的天使。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其魂臨乎坑坎、其命近於殄滅、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
生命臨墓、近於喪亡、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他的靈魂臨近深坑, 他的生命瀕臨死亡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他的性命接近深坑, 他的生命靠近滅命的天使。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他的灵魂临近深坑; 他的生命近于灭命的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他的性命臨近地府, 他的生命挨近滅命者。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他的性命临近地府, 他的生命挨近灭命者。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他的靈魂接近冥府; 他的生命臨近死亡的邊緣。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢个靈魂接近陰府; 佢个生命離死無遠。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他的性命臨近地府, 他的生命挨近滅命者。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又也、厥靈就近冢、及厥生命至使敗之輩也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他的灵魂临近深坑; 他的生命近于灭命的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊的性命近倚深坑, 接近死亡的界線。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ê sìⁿ-miā kūn-óa Chhim-khiⁿ, chiap-kūn Sí-bông ê kài-sòaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
他的灵魂已临近坟墓,他的生命已靠近死亡使者。