Job 34:28 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以致穷人的呼求传到祂那里, 祂也听见了困苦者的呼求。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
虐待貪乏、使之呼籲天主、而天主垂聽其呼籲、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
窮人呼籲天主、天主必俯聽貧民的哀求。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
甚至使貧窮人的哀聲達到他那裏; 他也聽了困苦人的哀聲。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以致穷人的哀求达到他那里, 他也垂听了困苦人的哀求。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
致令貧乏者之哀求、達於其前、受虐者之呼籲、為其所聞、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
虐遇貧民、使呼籲於上、上帝垂聽之、
Chinese Bible CCB (Traditional)
以致窮人的呼求傳到祂那裡, 祂也聽見了困苦者的呼求。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以致窮人的哀求達到他那裡, 他也垂聽了困苦人的哀求。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
甚至使贫穷人的哀声达到他那里; 他也听了困苦人的哀声。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
甚至使貧寒人的哀聲達到他那裏; 他也聽了困苦人的哀聲。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
甚至使贫寒人的哀声达到他那里; 他也听了困苦人的哀声。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們迫使窮人向上帝呼求; 上帝聽到了他們求助的呼聲。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
窮苦人被佢等迫到去求上帝; 上帝有聽到佢等求喊个哀聲。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
甚至使貧寒人的哀聲達到他那裏; 他也聽了困苦人的哀聲。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以致伊等使貧窮者之呼至于他、而他是聽受難者之呼。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
甚至使贫穷人的哀声达到他那里; 他也听了困苦人的哀声。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
致到散赤人喉叫的聲透到伊的面前; 伊有聽著困苦的人的喉叫。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
tì-kàu sàn-chhiah-lâng âu-kiò ê siaⁿ thàu kàu I ê bīn-chêng; I ū thiaⁿ-tio̍h khùn-khó͘ ê lâng ê âu-kiò.
Chinese Traditional ERV 2006
他们逼迫穷人,使穷人不得不向上帝呼救; 他听到了受压迫者的呼声。