Job 35:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝必不垂听虚妄的呼求, 全能者必不理会。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
不誠之祈禱、天主不俯聽、全能者不垂顧、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為虛假的禱告、天主必不俯聽、全能主必不垂顧。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
虛妄的 呼求 ,神必不垂聽; 全能者也必不眷顧。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
真的, 神必不垂听虚妄的呼求, 全能者也必不留意,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
虛誕之呼籲、上帝誠不之聽、全能者不之顧、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
全能上帝、不聽虛誕之辭、惟秉公義、
Chinese Bible CCB (Traditional)
上帝必不垂聽虛妄的呼求, 全能者必不理會。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
真的, 神必不垂聽虛妄的呼求, 全能者也必不留意,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
虚妄的 呼求 ,上帝必不垂听; 全能者也必不眷顾。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
虛妄的呼求,上帝必不垂聽; 全能者必不留意。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
虚妄的呼求,上帝必不垂听; 全能者必不留意。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們的呼求徒勞無功; 上帝不聽,全能者不聞。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等虛假个求喊無效果, 上帝毋聽,全能者也毋插。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
虛妄的呼求, 神必不垂聽; 全能者必不留意。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
力神自然不聽虛者、又全能者不顧之也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
虚妄的 呼求 , 神必不垂听; 全能者也必不眷顾。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
濫糝的呼求,上帝毋聽; 全能者嘛毋插𪜶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lām-sám ê ho͘-kiû, Siōng-tè m̄ thiaⁿ; Choân-lêng-chiá mā m̄ chhap in.
Chinese Traditional ERV 2006
不理睬他们徒劳的哀告; 对他们弃置不顾。