Job 37:23 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们无法测度全能者, 祂充满能力,无比正直公义, 不恃强凌弱。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
全能之主、我儕不能測之、能力至大、公義仁慈無邊、不無故降災於人、 不無故降災於人或作不與人辯論
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
全能主我們不能測度、他的能力至大、公義仁慈寬廣無邊、不無故降災與人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
論到全能者,我們不能測度; 他大有能力,有公平和大義, 必不苦待人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
论到全能者,我们无法把他查出; 他大有能力与公平, 又满有公义,他必不苦待人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
若夫全能者、我儕莫能測之、其力卓越、其義充足、不行殘虐、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
全能之主、妙不可測、巨能至義、一秉大公、待人無偏、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我們無法測度全能者, 祂充滿能力,無比正直公義, 不恃強凌弱。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
論到全能者,我們無法把他查出; 他大有能力與公平, 又滿有公義,他必不苦待人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
论到全能者,我们不能测度; 他大有能力,有公平和大义, 必不苦待人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
全能者,我們不能測度; 他大有能力,又有公平, 滿有公義,必不苦待人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
全能者,我们不能测度; 他大有能力,又有公平, 满有公义,必不苦待人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
全能者的權力廣大,我們不能接近; 他公義正直,不欺壓人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
全能者大有能力,𠊎等無法度接近; 總係佢有公義㧯正直,毋會欺負人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
全能者,我們不能測度; 他大有能力,又有公平, 滿有公義,必不苦待人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
至於全能者、我等不可測之矣。他在能、在審、在盛義、而為羙矣。他不虐人、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
论到全能者,我们不能测度; 他大有能力,有公平和大义, 必不苦待人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
全能者,咱尋𣍐著; 伊有大能力閣有公平, 充滿公義,𣍐壓制人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Choân-lêng-chiá, lán chhē bōe tio̍h; I ū tōa lêng-le̍k koh ū kong-pêng, chhiong-móa kong-gī, bōe ap-chè lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
我们无法测度全能者; 他有大能,有公义; 他绝对公正,从不欺人;