Job 38:37 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
尘土结成硬团, 土块黏在一起时, 谁能凭智慧数算云彩? 谁能倾倒天上的水囊?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
孰能以智慧核雲之數乎、孰能傾天之盆、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
誰能用智慧呼喚雲、誰能傾倒天上的盆。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
誰能用智慧數算雲彩呢? 塵土聚集成團,土塊緊緊結連; 那時,誰能傾倒天上的瓶呢?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
尘土融合成团, 土块黏结在一起的时候,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
誰能以智核雲之數、誰能傾天之瓴、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
孰能核雲之數、傾天之盆、
Chinese Bible CCB (Traditional)
塵土結成硬團, 土塊黏在一起時, 誰能憑智慧數算雲彩? 誰能傾倒天上的水囊?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
塵土融合成團, 土塊黏結在一起的時候,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
谁能用智慧数算云彩呢? 尘土聚集成团,土块紧紧结连; 那时,谁能倾倒天上的瓶呢?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
誰能用智慧數算雲彩? 誰能傾倒天上的瓶呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
谁能用智慧数算云彩? 谁能倾倒天上的瓶呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
誰有智慧去數算雲朵? 誰能傾倒雲朵使雨水降下?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
麼儕有智慧去算雲團有幾蕊? 麼儕有辦法使雲變雨倒等下來?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
誰能用智慧數算雲彩? 誰能傾倒天上的瓶呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
能以智算諸雲之數者、誰耶。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
谁能用智慧数算云彩呢? 尘土聚集成团,土块紧紧结连; 那时,谁能倾倒天上的瓶呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
啥人有智慧通算雲的數目, 會當將天的水攏摒空,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siáⁿ-lâng ū tì-hūi thang sǹg hûn ê sò͘-bo̍k, ōe-tàng chiong thiⁿ ê chúi lóng piàⁿ-khang,
Chinese Traditional ERV 2006
谁能有数算天上云朵的技能? 谁能倾倒天上的水瓶,使尘土结成硬块,使烂泥巴粘在一起?