Job 39:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
却不知蛋会被踩碎, 或遭野兽践踏。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
不念人足踐之、野獸躪之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不想念或被脚〔足力〕、或被野獸踐踏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
卻想不到被腳踹碎, 或被野獸踐踏。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
牠却忘记了人的脚可以把蛋踩碎, 野地的走兽会把蛋践踏。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
不念人足或踐之、野獸或躪之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
人踐之、獸躪之、亦不顧焉、
Chinese Bible CCB (Traditional)
卻不知蛋會被踩碎, 或遭野獸踐踏。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
牠卻忘記了人的腳可以把蛋踩碎, 野地的走獸會把蛋踐踏。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
却想不到被脚踹碎, 或被野兽践踏。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
卻忘記腳會把蛋踹碎, 野獸會踐踏它。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
却忘记脚会把蛋踹碎, 野兽会践踏它。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
牠不曉得可能被腳踩碎, 或被野獸踏破了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
牠毋知有可能會被腳踏爛, 抑係被野獸踏掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
卻忘記腳會把蛋踹碎, 野獸會踐踏它。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且忘記以腳可踏碎之、又野獸壞之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
却想不到被脚踹碎, 或被野兽践踏。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
無想著腳會蹋著,野獸會踏著。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
bô siūⁿ-tio̍h kha ōe lap--tio̍h, iá-siù ōe ta̍h--tio̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
却忘记了这蛋可能会被踩碎,或被野兽踏破。