Job 39:30 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
它的幼雏噬血, 哪里有尸体,它就在哪里。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其雛吸血、何處有屍、鵰鷹集焉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
鷹雛飲血、何處有尸首、鷹也在何處。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
牠的雛也咂血; 被殺的人在哪裏,牠也在那裏。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
牠的幼雏也都吮血; 被杀的人在哪里,鹰也在哪里。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其雛吮血、屍之所在、彼亦在焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其雛噏血、尸所在、大鷹集焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
牠的幼雛噬血, 哪裡有屍體,牠就在哪裡。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
牠的幼雛也都吮血; 被殺的人在哪裡,鷹也在哪裡。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
它的雏也咂血; 被杀的人在哪里,它也在那里。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
牠的雛吸血; 被殺的人在哪裏,牠也在哪裏。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
它的雏吸血; 被杀的人在哪里,它也在哪里。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有屍首的地方鷹鳥結集, 雛鷹也來吸血。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有屍體个所在鷹鳥就聚集, 連牠个細鷹鳥也跈來食血。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
牠的雛吸血; 被殺的人在哪裏,牠也在哪裏。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其之小雛哺血、且有被殺者之處、其亦在彼也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
它的雏也咂血; 被杀的人在哪里,它也在那里。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
屍體佇叨位,鷹鳥就佇遐, 鷹仔子擒倚去𠲿血。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Si-thé tī tó-ūi, eng-chiáu chiū tī hia, eng-á-kiáⁿ khîⁿ óa-khì suh huih.
Chinese Traditional ERV 2006
雏鹰在那里咂血; 哪里有死尸,鹰就出现在哪里。”