Job 4:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“有信息暗暗地传给我, 一声低语传入我耳中。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我暗中得默示、我耳得聞其畧、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我暗中得默示、我耳得聽其畧。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我暗暗地得了默示; 我耳朵也聽其細微的聲音。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
有话偷偷传给我, 我的耳朵听到细语;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我竊得一事、我耳微聞其聲、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
昔我於夜靜人寐之時、心存默想、忽睹異象、恍惚聞其聲、知其概。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「有信息暗暗地傳給我, 一聲低語傳入我耳中。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
有話偷偷傳給我, 我的耳朵聽到細語;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我暗暗地得了默示; 我耳朵也听其细微的声音。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「有話暗中傳遞給我, 耳朵聽其微小的聲音。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“有话暗中传递给我, 耳朵听其微小的声音。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有一次我聽見了訊息, 聲音細微,不容易辨認;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有一擺𠊎暗中聽到消息, 𠊎耳公聽到盡細个聲;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「有話暗中傳遞給我, 耳朵聽其微小的聲音。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫有一言暗然而至我、且我耳畧受之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我暗暗地得了默示; 我耳朵也听其细微的声音。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有話恬恬仔傳到我遮; 我的耳孔有聽著伊細細的聲。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ū ōe tiām-tiām-á thoân kàu góa chia; góa ê hī-khang ū thiaⁿ-tio̍h i sòe-sòe ê siaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
我得到过隐秘的默示,我听到了极其细微的声音;