Job 4:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但现在苦难一来, 你便灰心丧胆; 灾祸来临, 你便惊慌失措。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今禍患臨爾而膽怯、災難及爾而驚惶、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
現在禍患臨到你、你竟膽怯、災難加在你身上、你竟驚惶。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
但現在禍患臨到你,你就昏迷, 挨近你,你便驚惶。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但现在祸患临到你,你就灰心, 灾祸遇上你,你就惊惶沮丧。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
今也災難臨爾、而爾迷惘、迫爾、而爾驚惶、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
今爾遇災而倉皇、臨難而觳觫。
Chinese Bible CCB (Traditional)
但現在苦難一來, 你便灰心喪膽; 災禍來臨, 你便驚慌失措。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但現在禍患臨到你,你就灰心, 災禍遇上你,你就驚惶沮喪。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
但现在祸患临到你,你就昏迷, 挨近你,你便惊惶。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
但現在禍患臨到 你,你就煩躁了; 它挨近你,你就驚惶。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
但现在祸患临到 你,你就烦躁了; 它挨近你,你就惊惶。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如今災禍臨到你身上, 你反而沒有勇氣擔當。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這下災禍臨到你身上, 你就驚到無勇氣擔當。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
但現在禍患臨到 你,你就煩躁了; 它挨近你,你就驚惶。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
然今此難臨于爾、而汝喪膽、其拊爾、而汝被煩擾矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
但现在祸患临到你,你就昏迷, 挨近你,你便惊惶。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
總是災難一下發生, 你就𣍐當忍受; 一下磕著你,你就驚惶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chóng-sī chai-lān chi̍t-ē hoat-seng, lí chiū bōe-tàng jím-siū; chi̍t-ē kha̍p-tio̍h lí, lí chiū kiaⁿ-hiâⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
而现在,不幸的事一旦临到你,你就烦恼; 灾祸降到你的身上,你就惊惶莫名。