Job 40:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
它是上帝创造的杰作, 创造主赐给它利刃 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
天主造萬物、此物為最、造之者賜以自衛之具、無殊利刃、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
天主創造萬物、這獸為最創造他的主、也賜他自護的物彷彿快刀。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
牠在神所造的物中為首; 創造牠的給牠刀劍。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
牠在 神所造的事工中居首 , 只有创造牠的能使刀剑临到牠身上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上帝所造、此物為最、惟造之者、賜以鋒刃、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我造生物、巨獸為最、賜以長齒、利若鋒刃、
Chinese Bible CCB (Traditional)
牠是上帝創造的傑作, 創造主賜給牠利刃 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
牠在 神所造的事工中居首 , 只有創造牠的能使刀劍臨到牠身上。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
它在上帝所造的物中为首; 创造它的给它刀剑。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「牠在上帝所造之物中為首, 只有創造牠的能攜刀臨近牠。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“它在上帝所造之物中为首, 只有创造它的能携刀临近它。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在我創造的百獸中牠最奇特; 只有牠的創造者能擊敗牠。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎所創造个百獸中牠盡特別; 只有牠个創造者正能打贏牠。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「牠在 神所造之物中為首, 只有創造牠的能攜刀臨近牠。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
他為力神諸工作之首也。造之者能使厥劍及之也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
它在 神所造的物中为首; 创造它的给它刀剑。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊是上帝的傑作; 只有伊的創造者會當給伊制伏。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I sī Siōng-tè ê kia̍t-chok; chí-ū i ê Chhòng-chō-chiá ōe-tàng kā i chè-ho̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
它是上帝所有造物中最强大的,只有它的创造者才能杀死它。