Job 5:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂使智者中了自己的诡计, 使奸徒的计谋迅速落空。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
使巧者陷於己之狡計、使譎者之謀速敗、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
使乖巧人陷在自己詭計中、使狡詐人的計謀速速廢滅。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他叫有智慧的中了自己的詭計, 使狡詐人的計謀速速滅亡。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他使有智慧的人中了自己的诡计, 使奸诈人的谋算快快失败。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
令智者自中其詭計、使譎者之謀早敗、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
譎者巧於計、反害及身、謀愈狡者、敗愈速、
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂使智者中了自己的詭計, 使奸徒的計謀迅速落空。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他使有智慧的人中了自己的詭計, 使奸詐人的謀算快快失敗。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他叫有智慧的中了自己的诡计, 使狡诈人的计谋速速灭亡。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他使有智慧的人中了自己的詭計, 叫狡詐人的計謀速速落空。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他使有智慧的人中了自己的诡计, 叫狡诈人的计谋速速落空。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他使聰明人陷在自己的詭計中, 使他們的圖謀全部落空。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢使聰明人陷入自家个詭計, 佢使狡猾人个陰謀全部失敗。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他使有智慧的人中了自己的詭計, 叫狡詐人的計謀速速落空。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其捉智者于伊自己之詭計間、而悖逆者之謀被使顛倒也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他叫有智慧的中了自己的诡计, 使狡诈人的计谋速速灭亡。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊互巧人中著家己的詭計, 互奸詐的人的計謀真緊失敗。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I hō͘ khiáu-lâng tiòng-tio̍h ka-kī ê khúi-kè, hō͘ kan-chà ê lâng ê kè-bô͘ chin kín sit-pāi.
Chinese Traditional ERV 2006
他识破智者的狡黠,使恶人的打算转眼落空;