Job 5:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
上帝拯救穷苦人脱离恶人的中伤, 脱离残暴之徒的辖制,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
援貧者脫其似刀之口、由強暴人之手而援之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
拯救貧窮人脫離強暴人如刀似劍的口、從強暴人手中將貧窮人救援。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
神拯救窮乏人 脫離他們口中的刀和強暴人的手。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他拯救穷乏人脱离他们口中的刀剑, 脱离强暴人的手;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟上帝脫貧人於口中刀、援之於強者手、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
貧者脫之於噬嗑、援之於強暴。
Chinese Bible CCB (Traditional)
上帝拯救窮苦人脫離惡人的中傷, 脫離殘暴之徒的轄制,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他拯救窮乏人脫離他們口中的刀劍, 脫離強暴人的手;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
上帝拯救穷乏人 脱离他们口中的刀和强暴人的手。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
上帝拯救貧窮人脫離殘暴人的手, 脫離他們口中的刀。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
上帝拯救贫穷人脱离残暴人的手, 脱离他们口中的刀。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝拯救窮人脫離死亡; 他拯救貧乏人脫離欺壓。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝拯救窮苦人 脫離強暴人个統治。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
神拯救貧窮人脫離殘暴人的手, 脫離他們口中的刀。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟神救貧乏於伊等之劍、於伊等之口、又於大能者之手、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
神拯救穷乏人 脱离他们口中的刀和强暴人的手。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上帝救散赤人脫離傷害𪜶的人的舌, 以及權力者的手。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng-tè kiù sàn-chhiah-lâng thoat-lī siong-hāi in ê lâng ê chi̍h, í-ki̍p koân-le̍k-chiá ê chhiú.
Chinese Traditional ERV 2006
但是,上帝必拯救贫苦的人,救他们脱离恶人的中伤和有权势人的欺压。