Job 5:27 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
看啊,我们已经查验了, 这一切真实可靠, 你当聆听并学以致用。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此理我已詳察、知其為然、爾當聆之而忖思、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
此理我們已經體察、曉得必是如此、現在你須要聽、須要自己揣摩。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這理,我們已經考察,本是如此。 你須要聽,要知道是與自己有益。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这道理我们已经查明实在是这样, 你当聆听,也当明白。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
此理我已詳察、誠為如是、爾其聞而知之、自得其益、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我詳察此理、有知其不爽者、尚其聞而惺然焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
看啊,我們已經查驗了, 這一切真實可靠, 你當聆聽並學以致用。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這道理我們已經查明實在是這樣, 你當聆聽,也當明白。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这理,我们已经考察,本是如此。 你须要听,要知道是与自己有益。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪,這道理我們已經考察,本是如此。 你須要聽,要親自明白。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪,这道理我们已经考察,本是如此。 你须要听,要亲自明白。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
約伯 啊,這是我們所觀察的真理; 為了你的好處,你應該採納。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約伯 啊,這係𠊎等所查考个真理; 為到你个好處,你應該愛聽。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪,這道理我們已經考察,本是如此。 你須要聽,要親自明白。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
此我等卻已查出來、其為如此。爾聽且知之為爾自之好也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这理,我们已经考察,本是如此。 你须要听,要知道是与自己有益。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
看咧,諸個代誌阮有查清楚, 實在是按呢。 著聽,著接納!
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Khòaⁿ leh, chiah-ê tāi-chì goán ū chhâ chheng-chhó, si̍t-chāi sī án-ni. Tio̍h thiaⁿ, tio̍h chiap-la̍p!
Chinese Traditional ERV 2006
约伯啊,我们所说的都经过深思熟虑,这是处世的真理。 你要认真听我们的话,要从善如流。”