Job 6:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿祂压碎我, 伸手毁灭我。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
願天主擊碎我身、舉 舉原文作釋 手以絕我命、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
願天主擣碎我身、伸手滅絕我命。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就是願神把我壓碎, 伸手將我剪除。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿他乐意把我压碎, 愿他放手把我剪除。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
即其樂意壓我、伸手絕我、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
願上帝糜爛我體、立舉其手、喪亡我命、若斷機杼。
Chinese Bible CCB (Traditional)
願祂壓碎我, 伸手毀滅我。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願他樂意把我壓碎, 願他放手把我剪除。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就是愿上帝把我压碎, 伸手将我剪除。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願上帝把我壓碎, 伸手將我剪除。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿上帝把我压碎, 伸手将我剪除。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但願他把我殺了! 但願他把我壓碎!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願上帝將𠊎磧糜, 出手將𠊎剪除!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願 神把我壓碎, 伸手將我剪除。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
即願神以敗我為悅、且以其放厥手而絶我也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就是愿 神把我压碎, 伸手将我剪除。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願上帝給我硩碎, 下手絕我的性命。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān Siōng-tè kā góa teh-chhùi, hē-chhiú choa̍t góa ê sìⁿ-miā.
Chinese Traditional ERV 2006
愿上帝早就下决心叫我粉身碎骨,愿他早就杀死了我;