Job 7:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这时你却用噩梦惊我, 用异象吓我,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
則主託夢以驚我、垂異象以恐我、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你便託夢驚嚇我、垂異象使我恐懼。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你就用夢驚駭我, 用異象恐嚇我,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你就用梦惊扰我, 又用异象惊吓我,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
則爾以夢幻驚我、以異象恐我、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
則爾又托噩夢以恐我、垂異象以懼我。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這時你卻用噩夢驚我, 用異象嚇我,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你就用夢驚擾我, 又用異象驚嚇我,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你就用梦惊骇我, 用异象恐吓我,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你就用夢驚擾我, 用異象恐嚇我。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你就用梦惊扰我, 用异象恐吓我。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
然而,你用惡夢恐嚇我, 使我受幻象的困擾。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你卻用惡夢來使𠊎著驚, 用得人驚个異象來嚇𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你就用夢驚擾我, 用異象恐嚇我。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾則以夢而陡驚着我、又以昭示而使我震懼、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你就用梦惊骇我, 用异象恐吓我,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你就用眠夢互我驚, 用惡夢互我惙。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
lí chiū ēng bîn-bāng hō͘ góa kiaⁿ, ēng ok-bāng hō͘ góa chhoah.
Chinese Traditional ERV 2006
但是,我刚一躺下,你就用恶梦惊骇我,用异象恐吓我。