Job 8:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
根茎盘绕石堆, 深深扎入石缝。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
根盤壘上、入於石中、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
根盤壘上、扎入石中、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他的根盤繞 石 堆, 扎入石地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
它的根缠绕石堆, 扎入石地之中。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
根繞壘、深及石、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
根繞壘、藤緣石、
Chinese Bible CCB (Traditional)
根莖盤繞石堆, 深深扎入石縫。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
它的根纏繞石堆, 扎入石地之中。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他的根盘绕 石 堆, 扎入石地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他的根盤繞石堆, 鑽入石縫 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他的根盘绕石堆, 钻入石缝 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
它的根盤繞著岩石, 牢牢地扎在 石縫裡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
它个根纏等巖石, 釘入石縫肚。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他的根盤繞石堆, 鑽入石縫 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
厥根之各條穿遶土塊、而他見石屋也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他的根盘绕 石 堆, 扎入石地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶的根囷佇石頭堆, 鑽入石頭縫 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In ê kun khûn tī chio̍h-thâu-tui, chǹg-ji̍p chio̍h-thâu phāng.
Chinese Traditional ERV 2006
根盘绕着岩石,牢牢地扎在石缝里。