Job 9:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
即使我呼唤祂的时候,祂回应我, 我仍不相信祂会垂听我的声音。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
然我呼籲、果蒙應允乎、我不信其必聽我聲、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
然我呼籲、他一定應允麽、我不信他必聽我的聲音。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我若呼籲,他應允我; 我仍不信他真聽我的聲音。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
即使我呼求,他也回答我, 我还是不信他会垂听我的声音。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我若籲之而蒙允、猶不信其聽我聲、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
求而許、我猶兢兢然、不敢自信。
Chinese Bible CCB (Traditional)
即使我呼喚祂的時候,祂回應我, 我仍不相信祂會垂聽我的聲音。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
即使我呼求,他也回答我, 我還是不信他會垂聽我的聲音。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我若呼吁,他应允我; 我仍不信他真听我的声音。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我若呼求,縱然他應允我, 我仍不信他會側耳聽我的聲音。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我若呼求,纵然他应允我, 我仍不信他会侧耳听我的声音。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我就是召喚他,他應答了, 我也不相信他肯垂聽。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
就算𠊎求喊佢,佢正經答應𠊎, 𠊎乜毋敢相信佢肯聽𠊎个聲。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我若呼求,縱然他應允我, 我仍不信他會側耳聽我的聲音。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我若有呼、而他已答我、然我亦必不信他有聽我之聲。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我若呼吁,他应允我; 我仍不信他真听我的声音。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我若求叫伊,就講伊有應我, 我嘛毋信伊會聽我的聲。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa nā kiû-kiò I, chiū-sī-kóng I ū ìn góa, góa mā m̄ sìn I ōe thiaⁿ góa ê siaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
即便他应答了我的呼求,我也不相信他会听我的陈述。