Job 9:28 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
诸多的患难仍使我惧怕, 我知道祂 不承认我无辜。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
乃我之患難尚在、不得不懼、我知主必不以我為無辜、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我的患難尚在、不得不懼、我也知道你必不以我為無罪。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我因愁苦而懼怕, 知道你必不以我為無辜。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我就惧怕我的一切痛苦, 因为我知道你必不以我为无辜。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
則因我苦而懼、知爾不以我為無辜、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
然患難猶在、懼心未釋、吾知主必不以我為無辜。
Chinese Bible CCB (Traditional)
諸多的患難仍使我懼怕, 我知道祂 不承認我無辜。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我就懼怕我的一切痛苦, 因為我知道你必不以我為無辜。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我因愁苦而惧怕, 知道你必不以我为无辜。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我就因一切的愁苦而懼怕; 我知道你必不以我為無辜。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我就因一切的愁苦而惧怕; 我知道你必不以我为无辜。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
一切禍患來困擾我; 我知道上帝不以我為無辜。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所有个災難還係害𠊎無葛無煞; 因為𠊎知上帝毋會看𠊎做無罪。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我就因一切的愁苦而懼怕; 我知道你必不以我為無辜。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
則我怕我諸憂、蓋我知爾必不算我為無罪。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我因愁苦而惧怕, 知道你必不以我为无辜。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我猶原為著我諸個苦難驚惶; 因為我知你𣍐看我做無罪。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
góa iû-goân ūi-tio̍h góa chiah-ê khó͘-lān kiaⁿ-hiâⁿ; in-ūi góa chai lí bōe khòaⁿ góa chòe bô-chōe.
Chinese Traditional ERV 2006
却依然对我要经受的劫难满怀恐惧,因为我知道你,上帝啊,必不以我为无辜。