John 11:46 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但也有些人去见法利赛人,把耶稣所行的事告诉他们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
有往見法利賽人者、以耶穌所行之事告之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
內中有人去見法利賽人、將耶穌所作的事、告訴他們。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
內中有人、以耶穌所行之事、往告法利賽人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
但他们中间有些人到法利赛人那里去,把耶稣所作的事都告诉他们。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
內中有人去見法利賽人、將耶穌所作的事、告訴他們、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
但有以其所行、往告法利賽人者、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
有以 耶穌 所為、往告𠵽唎㘔人、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
但其中也有的去見法利賽人,將耶穌所作的事告訴他們。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
但其中也有的去見法利賽人,將耶穌所作的事告訴他們○
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
但其中也有人往法利賽人那裏去,將耶穌的事向他們報告。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
但他們中間有些人到法利賽人那裡去,把耶穌所作的事都告訴他們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然而,其中有些人到 法利赛 人那里去,向他们报告耶稣所行的事。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然而,其中有些人到 法利賽 人那裡去,向他們報告耶穌所行的事。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
但其中也有去见法利赛人的,将耶稣所做的事告诉他们。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
有的把 耶穌 所做的事、去告訴𠵽唎㘔教門的人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
但其中也有人去見法利賽人,把耶穌所做的事告訴他們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
但其中也有人去见法利赛人,把耶稣所做的事告诉他们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但也有些人回去見法利賽人,把耶穌所做的事向他們報告。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係也有兜人去見法利賽人,將耶穌所做个事對佢等報告。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
但其中也有人去見法利賽人,把耶穌所做的事告訴他們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
但有幾許往𠵽唎哂輩、而以 耶穌 所行之情報伊等。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
然其中有人往見法利賽人、而以耶穌所作之事告之、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
但有以 耶穌 所行諸事、往告 法利賽 人。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
但其中也有去见法利赛人的,将耶稣所做的事告诉他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
有一寡人去尋法利賽派的人,給𪜶報告耶穌所做的代誌。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ū chi̍t-kóa lâng khì chhē Hoat-lī-sài-phài ê lâng, kā in pò-kò Iâ-so͘ só͘ chòe ê tāi-chì.
Chinese Traditional ERV 2006
但是,有些人却去见法利赛人,告诉他们耶稣的所做所为。祭司长和法利赛人召集了犹太议会,