John 12:30 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶稣说:“这声音不是为我发出的,是为你们发出的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶穌曰、此聲非為我、乃為爾曹、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶穌說、這聲音不是為我、是為你們。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
耶穌曰、此聲非為我、乃為爾等。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶稣说:“这声音不是为了我,而是为了你们发出的。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
耶穌說、這聲音不是為我、是為你們、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶穌 曰、斯聲之來、非為我、乃為爾曹、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶穌 曰、此聲非為我、乃為爾曹、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
耶穌回答說,這聲音不是為我而來,乃是為你們而來。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
耶穌應聲對他們說:這聲音不是為我,是為你們來的;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
耶穌回答說:『這聲音並非為我發來,卻是為你們而發。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶穌說:“這聲音不是為了我,而是為了你們發出的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶稣就回答说: “这声音不是为我,而是为你们来的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶穌就回答說: 「這聲音不是為我,而是為你們來的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶稣说:「这声音不是为我,是为你们来的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
耶穌 道、這個聲音、不是為着我、是為着你們。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶穌回答說:「這聲音不是為我,而是為你們來的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶稣回答说:“这声音不是为我,而是为你们来的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是耶穌對他們說:「這聲音不是為我,而是為你們發的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶穌㧯佢等講:「這聲音毋係為到𠊎,係為到你等來个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶穌回答說:「這聲音不是為我,而是為你們來的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
耶穌 曰、斯聲作並非因我、乃為爾等。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
耶穌曰、此聲非為我、乃為爾等、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
耶穌 應曰、此聲之來非因我、乃因爾也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶稣说:「这声音不是为我,是为你们来的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶穌應講:「此個聲毋是為著我,是欲互恁聽的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-so͘ ìn kóng, “Chit-ê siaⁿ m̄-sī ūi-tio̍h góa, sī beh hō͘ lín thiaⁿ--ê.
Chinese Traditional ERV 2006
耶稣回答说∶“这声音不是为了我的缘故,而是为了你们而来的。