John 15:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
恨我的,也恨我的父。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惡我者亦惡我父、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
人恨我、也必恨我父。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
恨我者、亦必恨我父。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
恨我的,也恨我的父。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
惡我的人、也惡我父、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惡我者、亦惡我父、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惡我者、亦惡我父。
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
恨我的,也必恨我的父。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
恨我的,也恨我的父。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
憎惡我,就等於憎惡我父。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
恨我的,也恨我的父。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
恨我的,也恨我的父。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
恨我的,也恨我的父。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
恨我的,也恨我的父。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
恨我的人、又恨我父。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
恨我的也恨我的父。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
恨我的也恨我的父。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
憎恨我的,也憎恨我的父親。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
怨恨𠊎个,也怨恨吾爸。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
恨我的也恨我的父。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
恨我者、則亦恨我父也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
惡我者亦惡我父、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
惡我者亦惡我父。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
恨我的,也恨我的父。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
怨恨我的人嘛怨恨我的父。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Oàn-hūn góa ê lâng mā oàn-hūn góa ê Pē.
Chinese Traditional ERV 2006
恨我的人,就是在恨我父。