John 16:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂说‘不久’是什么意思呢?我们真不明白祂在说什么!”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
門徒復曰、師云未幾、果何意、我不知其所謂也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們又說、他說不多的時候、到底是甚麽意思、我們不明白他所說的話。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
伊等又曰、彼言不多時、此言果何意乎、我不明其所言。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们又说:“他所说的‘不久’,是甚么意思呢?我们不晓得他在讲甚么。”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
門徒又說、他所說的片時、果然是甚麼意思呢、我們不懂得他所說的話、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又曰、頃之云者、何也、我不知所謂也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
且頃之云者、果何意耶、我不知其所謂也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
所以他們說,祂說等不多時,是甚麼意思呢?我們不明白祂說的是甚麼。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
他們彼此說:祂說:等不多時,到底是甚麼意思呢?我們不明白祂說的是甚麼。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
門人又說:『祂說的甚麼「少許時間,」我們實在不懂!』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們又說:“他所說的‘不久’,是甚麼意思呢?我們不曉得他在講甚麼。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们又说:“他说的 ‘过一会儿’ 是什么意思呢?我们不明白他在说什么。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們又說:「他說的 『過一會兒』 是什麼意思呢?我們不明白他在說什麼。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
门徒彼此说:「他说『等不多时』到底是什么意思呢?我们不明白他所说的话。」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
這過一會子的話、果然是甚麼意思呢、我們不懂他說些什麼。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是門徒說:「他說 『不久』到底是甚麼意思呢?我們不明白他說甚麼。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是门徒说:“他说 ‘不久’到底是什么意思呢?我们不明白他说什么。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
也有人問:「他所說的『過一會兒』是指什麼呢?我們不曉得他在說些什麼!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等又問:「佢所講个『過無幾久』係指麼介呢?𠊎等毋知佢講麼介!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是門徒說:「他說 『不久』到底是甚麼意思呢?我們不明白他說甚麼。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
此其所言云、過些時、何耶。我不能明其所言。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
門徒復曰、彼所言之片時、果何也、我等不知其所說、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
門徒遂曰、頃之云者、何也、我不識其所謂也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
门徒彼此说:「他说『等不多时』到底是什么意思呢?我们不明白他所说的话。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以𪜶一直問:「伊所講『閣無偌久』是什麼意思?咱毋知伊啲講什麼。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í in it-ti̍t mn̄g, “I só͘ kóng ‘Koh bô jōa kú’ sī sím-mi̍h ì-sù? Lán m̄ chai I teh kóng sím-mi̍h.”
Chinese Traditional ERV 2006
门徒又说∶“他说的‘不久’是什么意思呢?我们不知道他在说什么?”