John 17:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
凡属于我的都是你的,凡属于你的也都是我的,并且我从他们身上得了荣耀。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
凡屬我者亦屬爾、屬爾者亦屬我、且我因彼得榮、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
凡屬我的、都是屬你的、屬你的、也是屬我的、並且我因他們得了榮耀。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
凡屬我者、皆屬爾、屬爾者、亦屬我、且我因伊等得榮耀。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我的一切都是你的,你的一切也是我的,并且我因着他们得了荣耀。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
凡屬我的、都是屬你的、屬你的、也是屬我的、並且我因着他們得榮耀、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
凡屬我者屬爾、屬爾者屬我、我於彼而榮矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
凡屬我者屬爾、屬爾者屬我、且我以之而榮矣、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
凡我的都是你的,你的也是我的:並且我因他們得了榮耀。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
凡是我的都是你的,你的也是我的,並且我在他們裏面得了榮耀。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
我所有的,都屬於祢,祢的也是我的:這一切,都使我蒙受光榮。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我的一切都是你的,你的一切也是我的,並且我因著他們得了榮耀。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
一切属于我的都是你的, 属于你的也是我的, 并且我在他们里面得了荣耀。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
一切屬於我的都是你的, 屬於你的也是我的, 並且我在他們裡面得了榮耀。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
凡是我的,都是你的;你的也是我的,并且我因他们得了荣耀。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
凡屬我的、就是屬你的、屬你的、就是屬我的、而且我因為他們得榮耀了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
凡是我的都是你的,你的也是我的,並且我因他們得了榮耀。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
凡是我的都是你的,你的也是我的,并且我因他们得了荣耀。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我所有的,都是你的;你所有的,也都是我的。我的榮耀是藉著他們彰顯出來的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎所有个全部係你个,你所有个也係𠊎个;𠊎个榮光係通過佢等顯明出來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
凡是我的都是你的,你的也是我的,並且我因他們得了榮耀。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且凡屬我者、即屬汝者、又我于伊等被榮、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
凡屬我者皆屬爾、屬爾者亦屬我、且我因彼而得榮、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
凡為我有即爾有、為爾有即我有也、且我於彼而榮。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
凡是我的,都是你的;你的也是我的,并且我因他们得了荣耀。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我所有的一切攏是你的,你所有的嘛是我的;我有通過𪜶得著榮光。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa só͘ ū ê it-chhè lóng sī lí ê, lí só͘ ū--ê mā-sī góa ê; góa ū thong-kè in tit-tio̍h êng-kng.
Chinese Traditional ERV 2006
我的一切,都是您的,您的一切也是我的,通过他们我得到了荣耀,