John 18:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们押着耶稣先去见 亚那 ,他是那一年的大祭司 该亚法 的岳父。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
先曳至 安那 前、乃是歲大祭司 該亞法 之妻父、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
先拉到 亞那 面前、 亞那 就是本年作大祭司的 該亞法 的岳父。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
先拽至 亞那 前、 亞那 即本年大祭司 該亞法 之妻父。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
先带到亚那面前。亚那是当年的大祭司该亚法的岳父。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
先拉到亞那面前、因為亞那、是本年大祭司該亞法的岳父、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
先曳至 亞那 乃是歲大祭司 該亞法 之妻父也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
先曳至 亞那 、即是歲祭司長 該亞法 妻父也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
先帶到亞那面前;因為亞那是本年作大祭司的,該亞法的岳父。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
先帶到亞那面前,因為亞那是本年作祭司長該亞法的岳父。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
他們領祂走,先見亞那,因為那人是當年大祭司該亞法的岳父。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
先帶到亞那面前。亞那是當年的大祭司該亞法的岳父。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
先带 到 亚纳 面前,因为 亚纳 是当年的大祭司 该亚法 的岳父。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
先帶 到 亞納 面前,因為 亞納 是當年的大祭司 該亞法 的岳父。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
先带到 亚那 面前,因为 亚那 是本年作大祭司 该亚法 的岳父。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
先拉到 亞那 面前、 亞那 就是這一年做祭司頭目、 該亞法 的岳父。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
先帶到 亞那 面前,因為他是那年的大祭司 該亞法 的岳父。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
先带到 亚那 面前,因为他是那年的大祭司 该亚法 的岳父。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
先把他解送到 亞那 面前; 亞那 是當年的大祭司 該亞法 的岳父。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
先將佢解送到 亞那 个面前去; 亞那 係該年个大祭司 該亞法 个丈人老。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
先帶到 亞那 面前,因為他是那年的大祭司 該亞法 的岳父。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
而帶之先到 亞拿士 、蓋其為當年之崇祭首。 加以法 之岳丈。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
先拽至 亞那 前、因 亞那 乃本年祭司長 該亞法 之妻父也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
先曳至 亞拿 、蓋 亞拿 是年大祭司 該亞法 妻父也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
先带到 亚那 面前,因为 亚那 是本年作大祭司 该亚法 的岳父。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶先給伊押去互 亞那 ,因為 亞那 是彼年的大祭司 該亞法 的丈人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In seng kā I ah-khì hō͘ A-ná, in-ūi A-ná sī hit-nî ê tōa-chè-si Kai-a-hoat ê tiūⁿ-lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
他们首先把他带去见亚那,亚那是那年大祭司该亚法的岳父。