John 18:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
彼拉多 出来问他们:“你们控告这个人什么罪?”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼拉多 出、語眾曰、爾曹以何事訟此人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
彼拉多 出來、對眾人說、你們為甚麽事、告這個人呢。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
彼拉多 出問眾人曰、爾為何事訟此人乎。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是彼拉多走到外面见他们,说:“你们控告这个人甚么呢?”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
彼拉多出來、問眾人說、你們將何事訟告這個人呢、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
彼拉多 出、謂眾曰、以何事訟斯人乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼拉多 出、語眾曰、彼何事、爾訟之、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
彼拉多就出來,到他們那裏,說,你們告這個人是為甚麼事呢。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
所以彼拉多出來,到他們那裏,說:你們告這人是為甚麼事呢?
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
彼拉多走出來,對他們說:『你們對這人控訴的是甚麼?』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是彼拉多走到外面見他們,說:“你們控告這個人甚麼呢?”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 彼拉多 出来,到他们那里,说:“你们提出什么来控告这个人?”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 彼拉多 出來,到他們那裡,說:「你們提出什麼來控告這個人?」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
彼拉多 就出来,到他们那里,说:「你们告这人是为什么事呢?」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
總督 彼拉多 出來、對眾人說道、他有什麼事、你們要告他呢。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是 彼拉多 出來,到他們那裏,說:「你們告這人是為甚麼事呢?」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是 彼拉多 出来,到他们那里,说:“你们告这人是为什么事呢?”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是 彼拉多 出來,問他們:「你們拿什麼罪名控告這個人?」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以 彼拉多 出來見佢等,問講:「你等用麼介罪名告這人?」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是 彼拉多 出來,到他們那裏,說:「你們告這人是為甚麼事呢?」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 彼拉多 出外向伊等曰、爾以何告此人乎。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
故 彼拉多 出、曰、爾等以何事訟此人乎、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
彼拉多 出就眾曰、以何事訟斯人乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
彼拉多 就出来,到他们那里,说:「你们告这人是为什么事呢?」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以, 彼拉多 出來見𪜶,問𪜶講:「恁告此個人什麼罪?」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í, Pí-lia̍p-to chhut-lâi kìⁿ in, mn̄g in kóng, “Lín kò chit-ê lâng sím-mi̍h chōe?”
Chinese Traditional ERV 2006
于是彼拉多出来见他们,说道∶“你们为什么控告此人?”