John 18:40 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
众人又高喊:“不要这个人!我们要 巴拉巴 !” 巴拉巴 是个强盗。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
眾復呼曰、非此人、乃 巴拉巴 、夫 巴拉巴 盜也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
眾人喊呌說、不要釋放這個人、要釋放 巴拉巴 。 巴拉巴 原是強盜。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
眾人呼曰、勿釋此人、請釋 巴拉巴 、 巴拉巴 、乃強盜也。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们又喊叫说:“不要他!要巴拉巴!”这巴拉巴是个强盗。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
眾人又喊叫說、不要釋放這個人、要釋放巴拉巴、那巴拉巴是個強盜、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
眾復呼曰、非斯人、 巴拉巴 耳、 巴拉巴 者、盜也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
眾呼曰、不可、惟 巴拉巴 、夫 巴拉巴 、盜者也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
他們又喊叫說,不要這個人,要巴拉巴。這巴拉巴是個強盜。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因此他們又喊着說:不是這人,乃是巴拉巴!不想巴拉巴是個強盜。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們又喊叫說:“不要他!要巴拉巴!”這巴拉巴是個強盜。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们就再次大声喊叫说:“不要这个人!要 巴拉巴 !”这 巴拉巴 其实是个强盗。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們就再次大聲喊叫說:「不要這個人!要 巴拉巴 !」這 巴拉巴 其實是個強盜。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们又喊着说:「不要这人,要 巴拉巴 !」这 巴拉巴 是个强盗。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
眾人喊道、使不得的、單要釋放 巴拉巴 、那 巴拉巴 是做強盜的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們又再喊著說:「不要這人!要 巴拉巴 !」這 巴拉巴 是個強盜。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们又再喊着说:“不要这人!要 巴拉巴 !”这 巴拉巴 是个强盗。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們又大喊:「不要他!我們要 巴拉巴 !」( 巴拉巴 是個暴徒。)
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等就大聲喊講:「毋愛佢!𠊎等愛 巴拉巴 !」 ( 巴拉巴 係一個強盜。)
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們又再喊着說:「不要這人!要 巴拉巴 !」這 巴拉巴 是個強盜。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且伊等俱喊曰非此人乃 巴拉巴 夫 巴拉巴 曾為強盜也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
彼等皆又呼曰、非此人、惟 巴拉巴 耳、夫 巴拉巴 、盜也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
眾復呼曰、非此人乃 巴拉巴 。夫 巴拉巴 盜者也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们又喊着说:「不要这人,要 巴拉巴 !」这 巴拉巴 是个强盗。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶閣大聲喝:「毋是此個人,阮愛 巴拉巴 !」 巴拉巴 是一個暴徒。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In koh tōa-siaⁿ hoah, “M̄-sī chit-ê lâng, goán ài Pa-lia̍p-pa!” Pa-lia̍p-pa sī chi̍t ê pō-tô͘.
Chinese Traditional ERV 2006
犹太人却叫喊道∶“不放他,放巴拉巴!”(巴拉巴曾是暴乱分子)