John 3:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
除了从天上降下来的人子 以外,没有人到过天上。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
由天而降、依然在天之人子外、從無升天者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
除了從天降下來、仍舊在天的人子、沒有人升過天。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
除由天而降、仍在於天之人子、無人曾升天。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
除了那从天上降下来的人子 ,没有人升过天。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
沒有人升過天、惟有人子、自從天降下、仍然在天、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
從未有升天者、惟自天而降、即在天之人子耳、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
人未有升天者、惟人子由天而降、依然在天、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
除了從天降下,仍舊在天的人子,沒有人升過天。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
但除了那從天降下仍然在天上的人子,沒有人升過天。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
沒有人升過天,但那從天降凡的人子,仍然住在天上。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
除了那從天上降下來的人子 ,沒有人升過天。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
除了从天上降下来的人子, 没有人升过天。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
除了從天上降下來的人子, 沒有人升過天。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
除了从天降下、仍旧在天的人子,没有人升过天。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
沒有人升到天上的、獨是人子從天降下、仍舊在天上的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
除了從天降下 的人子,沒有人升過天。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
除了从天降下 的人子,没有人升过天。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
除了從天上降下來的人子,從來沒有人上過天。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
除了對天頂降下來个人子,從來毋識有人上過天。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
除了從天降下 的人子,沒有人升過天。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
無何升天者惟彼自天降也、即人之子猶在天者也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
人未有升天者、惟有人子、自天而降、仍然在天、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
未有升天者、惟自天而降、即在天之人子者耳。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
除了从天降下、仍旧在天的人子,没有人升过天。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對天頂降臨的人子以外,無人曾上天。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tùi thiⁿ-téng kàng-lîm ê Jîn-chú í-gōa, bô lâng bat chiūⁿ-thiⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
除了从天降临的那位-人子之外,没有人升过天。