John 3:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼時 約翰 尚未被囚、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時候、 約翰 還沒有下在監裏。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
彼時、 約翰 尚未下監.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时约翰还没有入狱。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
那時候、約翰還沒有下在監裏、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋 約翰 尚未下獄也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
時、 約翰 未下獄、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
那時約翰還沒有下在監裏。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
當時約翰還沒有被押在監裏。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
其時約翰還沒有被投入監獄。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時約翰還沒有入獄。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
原来, 约翰 那时候还没有被投进监狱。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
原來, 約翰 那時候還沒有被投進監獄。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那时 约翰 还没有下在监里。)
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
那時候 約翰 、還沒有落到監裏去。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那時 約翰 還沒有下在監裏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那时 约翰 还没有下在监里。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
(那時 約翰 還沒有被囚禁。)
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
(該時 約翰 還吂被人關起來。)
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那時 約翰 還沒有下在監裏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋 若翰 未曾被下囚。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
時 約翰 尚未下監也、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋 約翰 未下獄。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那时 约翰 还没有下在监里。)
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼時 約翰 猶未互人關監。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-sî Iok-hān iáu-bē hō͘ lâng koaiⁿ-kaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
(那时,约翰还没有被关进监狱。)