John 4:34 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶稣说:“我的食物就是遵行差我来者的旨意,完成祂的工作。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶穌曰、遵遣我者之旨而完其功、是乃我之糧也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶穌對他們說、遵行差遣我的父的旨意、作完了他的工、這就是我的食物了。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
耶穌謂伊等曰、遵行遣我者之旨、完畢其工、此即我之食物也。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶稣说:“我的食物就是遵行差我来者的旨意,并且完成他的工作。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
耶穌說、我的糧、就是遵行差遣我的父的旨意、作完了他的工、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶穌 曰、行遣我者之旨、而畢其工、即我之糧也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶穌 曰、遵遣我者之旨、而畢其工、即我糧也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
耶穌對他們說,我的食物,就是遵行差我來者的旨意,作成祂的工。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
耶穌對他們說:我的食物就是遵行差我來者的旨意,並且作成祂的工。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
耶穌便對他們說:『我的食物為遵行那派遣我者的旨意,並完成其工作。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶穌說:“我的食物就是遵行差我來者的旨意,並且完成他的工作。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶稣对他们说: “我的食物就是遵行那派我来者的旨意,并且完成他的工作。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶穌對他們說: 「我的食物就是遵行那派我來者的旨意,並且完成他的工作。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶稣说:「我的食物就是遵行差我来者的旨意,做成他的工。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
耶穌 道、遵從差遣我的主意、做完了他的工夫、這就是我的糧。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶穌對他們說:「我的食物就是要遵行差我來那位的旨意,完成他的工作。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶稣对他们说:“我的食物就是要遵行差我来那位的旨意,完成他的工作。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
耶穌對他們說:「我的食物就是實行差我來那一位的旨意,並且完成他交給我的工作。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶穌㧯佢等講:「𠊎个食物就係遵行『差𠊎來个』个旨意,又完成佢交給𠊎个工作。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶穌對他們說:「我的食物就是要遵行差我來那位的旨意,完成他的工作。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
耶穌 謂伊曰我之糧者乃承行遣我者之旨意、並成畢厥功也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
耶穌曰、我之糧、乃遵行遣我者之旨、而畢其工也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
耶穌 謂之曰、行遣我者之旨、而畢其工即我糧也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶稣说:「我的食物就是遵行差我来者的旨意,做成他的工。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶穌給𪜶講:「我的食物就是實行差我彼位的旨意,閣完成伊的工作。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-so͘ kā in kóng, “Góa ê chia̍h-mi̍h chiū-sī si̍t-hêng chhe góa Hit-ūi ê chí-ì, koh oân-sêng I ê kang-chok.
Chinese Traditional ERV 2006
耶稣说∶“我的食物就是执行派我来的那位的旨意,并完成他交给我的任务。